Перевод Анастасии Штампф
В комментарии на «Тантру Калачакры» «Вималапрабха» о существах на периферии мандалы сказано немного. Есть указание, что вокруг дворца, за границей ветра находятся тридцать пять миллионов таких существ. Абхаякарагупта приводит некоторые подробности в его «Нишпаннайогавали», дополнительном тексте к «Ваджравали», перечисляя некоторых из них:
Планеты, такие как Венера на рисунке выше.
Дхрува — Полярная звезда — царь, победивший в битве множество якшей, благословленный Куберой и возвышающийся над всеми планетами.
Агастья[1] — звезда Канопус, названная в честь риши с тем же именем. Он пересек горы Виндхья и впервые увидел эту звезду шесть или семь тысячь лет назад. Говорят, что гелиакический восход звезды Канопус означает завершение сезона дождей в северной Индии и очищение источников воды. Тысячу лет назад гелиакический восход произошел около 28 августа. Говорят, что в течение семи дней с момента гелиакического восхода, вода обладает восемью особыми свойствами: она прохладная, сладкая, светлая, мягкая, прозрачная, чистая не расстраивает желудок, и не раздражает горло. «Варахамихира» говорит о звезде, что она «выглядит, как особая красная метка на лбу подобного женщине южного направления, светит вперед и радует умы мужчин»[2].
28 лунных домов — разделение эклиптики на 27 или 28 частей — подобных: двенадцати знакам зодиака — известным знакам зодиака, таким как Овен и прочие; шестнадцати фазам Луны — шестнадцати фазам от новолуния до полнолуния[3].
Мирские защитники десяти направлений согласно перечню в третьей главе «Вималапрабхи»:
Брахма, санскр. Brahma, тиб. tshangs pa
Вишну, санскр. Viṣṇu, тиб. khyab 'jug
Наиррити, санскр. Nairṛiti, тиб. bden bral
Ваю, санскр. Vāyu, тиб. rlung lha
Яма, санскр. Yama, тиб. gshin rje
Агни, санскр. Agni, тиб. me lha
Самудра, санскр. Samudra, тиб. rgya mtsho
Шанкара, санскр. Śaṅkara, тиб. bde byed
Индра, санскр. Indra, тиб. dbang po
Якша, санскр. Yakṣa, тиб. gnod sbyin.
Нанди, санскр. Nandi, тиб. dga' byed — бык, который возит, сопровождает и защищает Шиву, санскр. Śiva — он сам тоже считается мудрецом и учителем.
Индра, монастырь Цангва, Дзамтанг
Махакала, санскр. Mahākāla, тиб. nag po chen po — черный защитник.
Гхантакарна, Уши-колокольчики, санскр. Ghaṇṭākarṇa, тиб. dril bu'i rna ba can — ужасный ракшас, сотворенный Шивой. Сначала он был врагом Вишну и носил колокольчики на ушах, чтобы даже не слышать имени Вишну. В конце концов он достиг спасения, практикуя аскезу[4] и стал последователем Вишну.
Харити, санскр. Hāriti, тиб. 'phrog ma — есть много вариаций истории Харити. Согласно главной буддийской легенде, она жила во времена Будды вместе с ее пятьюстами детьми. Однако, чтобы кормить своих детей, она воровала чужих детей и скармливала им. Обезумевшие родители искали помощи Будды, и он похитил одного из детей Харити. В ужасном состоянии из-за потери своего ребенка, она обратилась за помощью к Будде. Он вернул ей ребенка, объяснив страдания, причиненные ею другим людям. Она раскаялась, приняла буддизм и стала защитницей детей. Иногда ее также считают защитницей от оспы.
Бхринги, санскр. Bhṛiṅgī, тиб. nyam chung — последователь Шивы, который был проклят супругой Шивы, Парвати, санскр. Pārvatī, после того, как он ее огорчил. В результате его ноги стали слишком слабыми чтобы поддерживать его. Шива дал ему в помощь третью ногу, и его стали называть трехногим махариши.
Большое количество:
- защитников полей, тиб. zhing skyong, санскр. kṣetrapāla — сначала это были защитники сельскохозяйственных полей, но позднее — вообще защитники земли;
- посыльных, тиб. pho nya, санскр. dūtī — они не только посыльные, но также и слуги и исполнители воли богов;
- сиддхов, тиб. grub pa — людей-практиков.
В традиции Джонанг, считается, что количество этих существ столь велико, что обычно они не отображаются в мандале в той или иной специфической форме. Однако, они могут быть и представлены, и в этом случае они помещаются на внешнюю половину границы ветра, а внутренняя половина занята кладбищами. Из 35 миллионов существ, можно поместить в мандалу столько, сколько нужно, выбрав их из таких списков, как представленный ниже, и придать им разные формы, цвета и атрибуты в руках. Однако есть две традиции, где этих представляется определенное количество, и по три из них обычно означают собрания существ.
Традиции Гелуг и Сакья
Прежде всего, это применяется в школах Гелуг и Сакья на основании работы Бутона «dpal dus kyi 'khor lo'i phyi'i khor yug gi lha 'god tshul». В это представление включается 88 божеств, вокруг границы между кольцами огня и ветра, по 11 между каждым из колес богинь прачанда. Они обычно представлены их семенными слогами, хотя многих изображениях мандал также бывают показаны и формы этих божеств. В случае семенных слогов слоги почти всегда изображаются старым декоративным письмом ранджана[5].
Следующий перечень основан на оригинальной работе Бутона, садхане Калачакры Седьмого Далай-ламы Калсанга Гьятсо «bcom ldan 'das dpal dus kyi 'khor lo'i sku gsung thugs yongs su rdzogs pa'i dkyil 'khor gyi sgrub thabs mkhas grub zhal lung», тексте о расположении божеств в мандале Тринадцатого Далай-ламы Тубтена Гьяцо «bcom ldan 'das dang po'i sangs rgyas dpal dus kyi 'khor lo'i sku gsung thugs yongs su rdzogs pa'i rdul tshon gyi dkyil 'khor 'dri skabs lha tshogs rnams 'god tshul gsal bar bkod pa 'khri shing yongs 'du'i dga' tshal», а также тексте традиции Сакья Джамьянга Лотера Вангпо «dpal dus kyi 'khor lo'i dkyil 'khor gyi cho ga spangs rtogs kyi yon tan kun nas 'byung ba». В этих текстах и в рисованных мандалах есть много незначительных вариаций, и большинство семенных слогов подразумевают первые буквы санскритских имен, хотя почти все имена приведены только на тибетском. Большинство этих расхождений в указанных текстах изучены, но некоторые все еще оставляют вопросы. В этом и следующем за ним списках, соответствующих традиции Карма-кагью, знаки вопроса указывают на давно известные противоречия. Лунные дома обозначены как ЛД. Список начинается с востока и продолжается по часовой стрелке.
Между востоком и юго-востоком:
11 |
iṃ |
Желтый |
Индра, санскр. Indra, тиб. dbang po |
22 |
caṃ |
Черный |
Луна, санскр. Candra, тиб. zla ba |
33 |
reṃ |
Светло-желтый |
Ревати (ЛД), санскр. Revatī, тиб. nam gru |
44 |
uṃ |
Желтый |
Уттарабхадрапада, санскр. Uttarabhādrapāda, тиб. khrums smad |
55 |
mīṃ |
Красный |
Рыбы, санскр. Mīna, тиб. nya |
66 |
sūṃ |
Черный |
Солнце, санскр. Sūrya, тиб. nyi ma |
77 |
aṃ |
Красный |
Агни, санскр. Agni, тиб. me lha |
88 |
dūṃ |
Зеленый |
Дути, санскр. Dūtī, тиб. pho nya mo |
99 |
pūṃ |
Зеленый |
Пурвабхадрапада (ЛД), санскр. Pūrvabhādrapāda, тиб. khrums stod |
110 |
śaṃ |
Желтый |
Сатабхриса (ЛД), санскр. Śatabhṛiṣā, тиб. mon gru |
111 |
kuṃ |
Черный |
Водолей, санскр. Kumbha, тиб. bum pa |
Между югом и юго-западом:
11 |
yaṃ |
Красный |
Яма, санскр. Yama, тиб. gshin rje |
22 |
buṃ |
Красный |
Меркурий, санскр. Budha, тиб. lhag pa |
33 |
uṃ |
Белый |
Уттарасадха (ЛД), санскр. Uttarāṣāḍhā, тиб. chu smad |
44 |
pūṃ |
Черный |
Пурвасадха (ЛД), санскр. Pūrvāṣāḍhā, тиб. chu stod |
55 |
mūṃ |
Желтый |
Мула (ЛД), санскр. Mūla, тиб. snrubs |
66 |
dham |
Зеленый |
Стрелец, санскр. Dhanu, тиб. gzhu |
77 |
hāṃ |
Желтый |
Харити, санскр. Hārītī, тиб 'phrog ma |
88 |
maṃ |
Красный |
Марс, санскр. Maṅgala, тиб. mig dmar |
99 |
naiṃ |
Черный |
Наиррити, санскр. Nairṛiti, тиб. bden bral |
110 |
jyeṃ |
Желтый |
Джйестха (ЛД), санскр. Jyeṣṭha, тиб. snron |
111 |
bṛiṃ |
Черный |
Скорпион, санскр. Bṛiścaka, тиб. sdig pa |
Между юго-западом и западом:
11 |
aṃ |
Зеленый |
Анурадха (ЛД), санскр. Anurādhā, тиб. lha mtshams |
22 |
aṃ |
Синий |
Шестнадцатая фаза, тиб. cha bcu drug pa |
33 |
naṃ |
Черный |
Нанди, санскр. Nandi, Nandikeśvara, тиб. dga' byed |
44 |
maṃ |
Черный |
Махакала, санскр. Mahākāla, тиб. nag po chen po |
55 |
ghaṃ |
Черный |
Гхантакарна, санскр. Ghaṇṭākarṇa, тиб. dril bu'i rna ba can |
66 |
bhṛiṃ |
Черный |
Бхринги, санскр. Bhṛiṅgi, тиб. bhriṃ gi ṇe |
77 |
biṃ |
Черный |
Висакха (ЛД), санскр. Viśākhā, тиб. sa ga |
88 |
śvāṃ |
Желтый |
Свати (ЛД), санскр. Svātī, тиб. sa ri |
99 |
tuṃ |
Красный |
Весы, санскр. Tulā, тиб. srang |
110 |
piṃ |
Синий |
Вишну, санскр. Viṣṇu, тиб. khyab 'jug |
111 |
kāṃ |
Синий |
Калагни, санскр. Kālāgni, тиб. dus me |
Между западом и северо-западом:
11 |
vaṃ |
Белый |
Варуна, санскр. Varuṇa, тиб. chu lha |
22 |
keṃ |
Желтый |
Кету, санскр. Ketu, тиб. du ba mjug ring |
33 |
siṃ |
Черный |
Сиддха, санскр. Siddha, тиб. grub pa |
44 |
ciṃ |
Зеленый |
Ситра (ЛД), санскр. Citrā, тиб. nag pa |
55 |
haṃ |
Белый |
Хаста (ЛД), санскр. Hastā, тиб. me bzhi |
66 |
uṃ |
Зеленый |
Уттарапхалгуни (ЛД), санскр. Uttaraphalgunī, тиб. dbo |
77 |
kaṃ |
Белый |
Дева, санскр. Kanyā, тиб. bu mo |
88 |
vāṃ |
Черный |
Ваю, санскр. Vāyu, тиб. rlung lha |
99 |
śaṃ |
Желтый |
Сатурн, санскр. Śani, тиб. spen pa) |
110 |
pūṃ |
Желто-зеленый |
Пурвапхалгуни (ЛД), санскр. Pūrvaphalgunī, тиб. bre |
111 |
siṃ |
Золотисто-желтый |
Лев, санскр. Siṃha, тиб. seng ge |
Между северо-западом и севером:
1. |
maṃ |
Желтый |
Магха (ЛД), санскр. Maghā, тиб. mchu |
2. |
ha |
Зеленый |
Одиннадцатый лунный день, тиб. tshes bcu gcig |
3. |
ya |
Черный |
Двенадцатый лунный день, тиб. tshes bcu gnyis |
4. |
ra |
Красный |
Тринадцатый лунный день, тиб. tshes bcu gsum |
5. |
va |
Белый |
Четырнадцатый лунный день, тиб. tshes bcu bzhi |
6. |
la |
Желтый |
Пятнадцатый лунный день, тиб. tshes bco lnga |
7. |
dhruṃ |
Зеленый |
Дхрува, Полярная звезда, санскр. Dhruva, тиб. brtan pa |
8. |
aṃ |
Белый |
Аслеса (ЛД), санскр. Aśleṣā, тиб. skag |
9. |
puṃ |
Голубой |
Пусья (ЛД), санскр. Puṣya, тиб. rgyal |
10. |
kaṃ |
Синий |
Рак, санскр. Karkaṭa, тиб. karka ṭa |
11. |
yaṃ |
Желтый |
Якша, санскр. Yakṣa, тиб. gnod sbyin |
Между севером и северо-востоком:
1. |
śuṃ |
Белый |
Венера, санскр. Śukra, тиб. pa sangs |
2. |
puṃ |
Желтый |
Пунарвасу (ЛД), санскр. Punarvasu, тиб. nabs so |
3. |
āṃ |
Желтый |
Ардра (ЛД), санскр. Ārdrā, тиб. lag |
4. |
miṃ |
Синий |
Близнецы, санскр. Mithuna, тиб. 'khrig pa |
5. |
bṛiṃ |
Белый |
Юпитер, санскр. Bṛihaspati, тиб. phur pa |
6. |
iṃ |
Белый |
Рудра, санскр. Rudra, тиб. drag po |
7. |
mṛiṃ |
Черный |
Мригасирас (ЛД), санскр. Mṛigaśiras, тиб. mgo |
8. |
roṃ |
Светло-красный |
Рохини (ЛД), санскр. Rohiṇī, тиб. snar ma |
9. |
bṛiṃ |
Желтый |
Телец, санскр. Vṛiṣa, тиб. glang |
10. |
bhūṃ |
Зеленый |
Бхута, санскр. Bhūta, тиб.'byung po pho |
11. |
bhūṃ |
Зеленый |
Бхута, санскр. Bhūtā, тиб.'byung po mo |
Между северо-востоком и востоком:
1. |
a |
Зеленый |
Первый лунный день, тиб. tshes gcig |
2. |
i |
Черный |
Второй лунный день, тиб. tshes gnyis |
3. |
ṛi |
Красный |
Третий лунный день, тиб. tshes gsum |
4. |
u |
Белый |
Четвертый лунный день, тиб. tshes bzhi |
5. |
ḷi |
Желтый |
Пятый лунный день, тиб. tshes lnga |
6. |
kṛiṃ |
Голубой |
Криттика (ЛД), санскр. Kṛittikā, тиб. smin drug |
7. |
bhaṃ |
Зеленый, желто-зеленый |
Бхарани (ЛД), санскр. Bharaṇī, тиб. bra nye) |
8. |
aṃ |
Белый |
Асвини (ЛД), санскр. Aśvinī, тиб. tha skar) |
9. |
meṃ |
Белый |
Овен, санскр. Meṣa, тиб. lug |
10. |
rāṃ |
Зеленый |
Раху, санскр. Rāhu, тиб. sgra gcan |
11. |
braṃ |
Зеленый |
Брахма, санскр. Brahma, тиб. tshangs pa |
Бутон хорошо объясняет причины такой систематизации. Планеты систематизированы по направлениям аналогично тому, как они располагаются в медитации защитного круга Калачакры. Их расположение также близко к описанному в «Ваджравали». Знаки зодиака и лунные дома размещены вокруг границы аналогично их расположению вокруг эклиптики с началом эклиптики на востоке. Это означает, что первый знак с востока против часовой стрелки — Овен, следующий — Телец и так далее. Лунные дома расположены также аналогично.
Шестнадцать лунных фаз он располагает группами согласно их классификации: первая группа из пяти, ассоциируется с тамасом и расположена на востоке, вторая группа ассоциируется с раджасом и расположена на юге, третья группа ассоциируется с саттвой и расположена на севере. Шестнадцатая фаза — на западе. Он заявляет, что он расположил фазы, ассоциирующиеся с элементами пространства и сознания подобно божествам дворца ума, классифицированных похожим образом. Однако его комментарии не совсем совпадают с действительным расположением тех божеств, и кажется, что есть по меньшей мере одна ошибка в настоящей версии этого небольшого текста. Он также упоминает, что божества, такие как Вишну, расположены их расположению во дворце тела.
Традиция Карма-кагью
Расположение божеств в другой главной традиции не объясняется таким же образом. Эта традиция, берущая начало от переводчика Цами, поддерживается школой Карма-кагью. Вместо 88 божеств на границе здесь 112 — по 14 между каждым из кругов богинь прачанда на кладбищах.
Логика расположения божеств аналогична методу Бутона. Планеты определенно систематизированы подобным же образом, но знаки зодиака и лунные дома расположены в соответствии с их классификацией в качестве божеств и в соответствующих направлениях.
Между востоком и юго-востоком:
1. |
kṣeṃ |
Черный |
Кшетрапала, защитник земли, санскр. Kṣetrapāla, тиб. zhing skyong |
2. |
puṃ |
Желтый |
Пунарвасу (ЛД), санскр. Punarvasu, тиб. nabs so |
3. |
khaṃ |
Черный |
Кхадга, реализация меча, санскр. khadga, тиб. ral gri grub pa |
4. |
bṛiṃ |
Черный |
Скорпион, санскр. Bṛiścaka, тиб. sdig pa'i khyim |
5. |
e |
Черный |
Седьмой лунный день, тиб. tshes bdun) |
6. |
uṃ |
Зеленый |
Уттарапхалгуни (ЛД), санскр. Uttaraphalgunī, тиб. dbo |
7. |
haṃ |
Белый |
Хаста (ЛД), санскр. Hastā, тиб. me bzhi |
8. |
sūṃ |
Черный |
Солнце, санскр. Sūrya, тиб. nyi ma |
9. |
saṃ |
Черный |
Ваюкритсна, полнота ветра, санскр. Vāyukṛitsna, тиб. zad par rlung |
10. |
ciṃ |
Зеленый |
Ситра (ЛД), санскр. Citrā, тиб. nag pa |
11. |
ya |
Черный |
Двенадцатый лунный день, тиб. tshes bcu gnyis |
12. |
śvāṃ |
Оранжевый |
Свати (ЛД), санскр. Svātī, тиб. sa ri |
13. |
aṃ |
Черный |
Реализация неистощимого сокровища, тиб. gter grub pa |
14. |
bāṃ |
Черный |
Бог ветра, санскр. Vāyu, тиб. rlung lha |
Между юго-востоком и югом:
1. |
kṣeṃ |
Черный |
Кшетрапала, защитник земли, санскр. Kṣetrapāla, тиб. zhing skyong |
2. |
naṃ |
Черный |
Нанди, санскр. Nandi, тиб. dga' byed |
3. |
maṃ |
Черный |
Махакала, санскр. Mahākāla, тиб. nag po chen po |
4. |
a |
Зеленый |
Шестой лунный день, тиб. tshes drug |
5. |
dhaṃ |
Зеленый |
Стрелец, санскр. Dhanu, тиб. gzhu khyim |
6. |
dhruṃ |
Зеленый |
Полярная звезда, санскр. Dhruva, тиб. brtan pa |
7. |
rāṃ |
Зеленый |
Раху, санскр. Rāhu, тиб. sgra gcan |
8. |
ṛi |
Красный |
Третий лунный день, тиб. tshes gsum |
9. |
kṛiṃ |
Синий |
Криттика (ЛД), санскр. Kṛittikā, тиб. smin drug |
10. |
puṃ |
Синий |
Пусья (ЛД), санскр. Puṣya, тиб. rgyal |
11. |
mīṃ |
Красный |
Рыбы, санскр. Mīna, тиб. nya |
12. |
saṃ |
Красный |
Полнота огня, санскр. Tejaḥkṛitsna, тиб. zad par me |
13. |
yaṃ |
Красный |
Яма, санскр. Yama, тиб. gshin rje |
14. |
buṃ |
Красный |
Меркурий, санскр. Budha, тиб. lhag pa |
Между югом и юго-западом:
1. |
kṣeṃ |
Красный |
Кшетрапала, защитник земли, санскр. Kṣetrapāla, тиб. zhing skyong |
2. |
maṃ |
Желтый |
Магха (ЛД), санскр. Maghā, тиб. mchu |
3. |
pāṃ |
Красный |
Падука, санскр. Pādukā, тиб. rkang mgyogs |
4. |
tuṃ |
Красный |
Весы, санскр. Tulā, тиб. srang khyim |
5. |
ar |
Красный |
Восьмой лунный день, тиб. tshes brgyad |
6. |
pūṃ |
Желто-зеленый |
Пурвапхалгуни (ЛД), санскр. Pūrvaphalgunī, тиб. bre, gre |
7. |
biṃ |
Черный |
Вишакха (ЛД), санскр. Viśākhā, тиб. sa ga |
8. |
maṃ |
Красный |
Марс, санскр. Maṅgala, тиб. mig dmar |
9. |
saṃ |
Красный |
Полнота огня, санскр. Tejaḥkṛitsna, тиб. zad par me |
10. |
pūṃ |
Зеленый |
Пурвабхадрапада (ЛД), санскр. Pūrvabhādrapāda, тиб. khrums stod |
11. |
ra |
Красный |
Тринадцатый лунный день, тиб. tshes bcu gsum |
12. |
bhaṃ |
Зеленый |
Бхарани (ЛД), санскр. Bharaṇī, тиб. bra nye |
13. |
roṃ |
Красный |
Реализация невидимости, санскр. Rocana |
14. |
aṃ |
Красный |
Бог огня, санскр. Agni, тиб. me lha |
Между юго-западом и западом:
1. |
kṣeṃ |
Красный |
Кшетрапала, защитник земли, санскр. Kṣetrapāla, тиб. zhing skyong |
2. |
ghaṃ |
Черный |
Гхантакарна, санскр. Ghaṇṭākarṇa, тиб. dril bu'i rna ba can |
3. |
ḍāṃ |
Зеленый |
Дакини, санскр. Dākinī, тиб. mkha' 'gro |
4. |
ha |
Зеленый |
Одинадцатый лунный день, тиб. tshes bcu gcig |
5. |
kaṃ |
Синий |
Рак, санскр. Karkaṭa, тиб. karkaṭa |
6. |
biṃ |
Синий |
Вишну, санскр. Viṣṇu, тиб. khyab 'jug |
7. |
saṃ |
Синий |
Полнота пустоты, санскр. Śūnyakṛitsna, тиб. zad par stong pa |
8. |
ḷi |
Желтый |
Пятый лунный день, тиб. tshes lnga |
9. |
āṃ |
Желтый |
Ардра (ЛД), санскр. Ārdrā, тиб. lag |
10. |
aṃ |
Белый |
Ашлеша (ЛД), санскр. Aśleṣā, тиб. skag |
11. |
bṛiṃ |
Желтый |
Телец, санскр. Vṛiṣa, тиб. glang khyim |
12. |
saṃ |
Желтый |
Полнота земли, санскр. Pṛithvīkṛitsna, тиб. zad par sa |
13. |
iṃ |
Желтый |
Индра, санскр. Indra, тиб. dbang po |
14. |
keṃ |
Желтый |
Кету, санскр. Ketu, тиб. du ba mjug rings |
Между западом и северо-западом:
1. |
kṣeṃ |
Желтый |
Кшетрапала, защитник земли, санскр. Kṣetrapāla, тиб. zhing skyong |
2. |
mūṃ |
Желтый |
Мула (ЛД), санскр. Mūla, тиб. snrubs |
3. |
aṃ |
Желтый |
Реализация глазного лекарства, тиб. mig sman |
4. |
siṃ |
Желтый |
Лев, санскр. Siṃha, тиб. seng ge'i khyim |
5. |
al |
Желтый |
Десятый лунный день, тиб. tshes bcu |
6. |
pūṃ |
Черный |
Пурвасадха (ЛД), санскр. Pūrvāṣāḍhā, тиб. chu stod |
7. |
śaṃ |
Желтый |
Сатабхриса (ЛД), санскр. Śatabhṛiṣā, тиб. mon gru |
8. |
śaṃ |
Желтый |
Сатурн, санскр. Śani, тиб. spen pa |
9. |
saṃ |
Желтый |
Полнота Земли, санскр. Pṛithvīkṛitsna, тиб. zad par sa |
10. |
uṃ |
Желтый |
Уттарабхадрапада (ЛД), санскр. Uttarabhādrapāda, тиб. khrums smad |
11. |
la |
Желтый |
Пятнадцатый лунный день, тиб. tshes bco lnga |
12. |
reṃ |
Светло-желтый |
Ревати (ЛД), санскр. Revatī, тиб. nam gru |
13. |
guṃ |
Желтый |
Реализация пилюль, тиб. ril bu grub |
14. |
yaṃ |
Желтый |
Якша, санскр. Yakṣa, тиб. gnod sbyin |
Между северо-западом и севером:
1. |
kṣeṃ |
Желтый |
Кшетрапала, защитник земли, санскр. Kṣetrapāla, тиб. zhing skyong |
2. |
bhṛiṃ |
Желтый |
Бхринги, санскр. Bhṛiṅgi, тиб. bhṛiṅgi ṇi |
3. |
hāṃ |
Желтый |
Харити, санскр. Hārītī, тиб. 'phrog ma |
4. |
aṃ |
Синий |
Шестнадцатая фаза, тиб. tshes bcu drug |
5. |
miṃ |
Синий |
Близнецы, санскр. Mithuna, тиб. 'khrig pa |
6. |
aṃ |
Синий |
Агастья, Канопус, санскр. Agastya, тиб. ri byi |
7. |
kāṃ |
Синий |
Калагни, санскр. Kālāgni, тиб. dus me |
8. |
u |
Белый |
Четвертый лунный день, тиб. tshes bzhi |
9. |
roṃ |
Красный |
Рохини (ЛД), санскр. Rohiṇī, тиб. snar ma |
10. |
aṃ |
Зеленый |
Анурадха (ЛД), санскр. Anurādhā, тиб. lha mtshams |
11. |
meṃ |
Белый |
Овен, санскр. Meṣa, тиб. Aries; lug |
12. |
saṃ |
Белый |
Полнота воды, санскр. Toyakṛitsna, тиб. zad par chu |
13. |
saṃ |
Белый |
Самудра (=Варуна), санскр. Samudra (= Varuṇa), тиб. rgya mtsho |
14. |
śuṃ |
Белый |
Венера, санскр. Śukra, тиб. pa sangs |
Между севером и северо-востоком:
1. |
kṣeṃ |
Белый |
Кшетрапала, защитник земли, санскр. Kṣetrapāla, тиб. zhing skyong |
2. |
jyeṃ |
Желтый |
Джьястха (ЛД), санскр. Jyaṣṭha, тиб. snron |
3. |
aṃ |
Белый |
Реализация нектара, тиб. 'bras grub |
4. |
kaṃ |
Белый |
Дева, санскр. Kanyā, тиб. bu mo |
5. |
o |
Белый |
Девятый лунный день, тиб. tshes dgu |
6. |
uṃ |
Белый |
Уттарасадха (ЛД), санскр. Uttarāṣāḍhā, тиб. chu smad |
7. |
aṃ |
Синий |
Абхиджит (ЛД), санскр. Abhijit, тиб. byi bzhin |
8. |
bṛiṃ |
Белый |
Юпитер, санскр. Bṛihaspati, тиб. phur bu |
9. |
saṃ |
Белый |
Полнота воды, санскр. Toyakṛitsna, тиб. zad par chu |
10. |
śraṃ |
Светло-желтый |
Шравана (ЛД), санскр. Śravaṇa, тиб. gro bzhin |
11. |
va |
Белый |
Четырнадцатый лунный день, тиб. tshes bcu bzhi |
12. |
dhaṃ |
Черный |
Дханистха (ЛД), санскр. Dhaniṣṭhā, тиб. mon gre |
13. |
raṃ |
Белый |
Алхимическая реализация, тиб. bcud len |
14. |
iṃ |
Белый |
Рудра, санскр. Rudra, тиб. drag po, dbang phyug |
Между северо-востоком и востоком:
1. |
kṣeṃ |
Белый |
Кшетрапала, защитник земли, санскр. Kṣetrapāla, тиб. zhing skyong |
2. |
dūṃ |
Зеленый |
Дута, Посланник, санскр. Dūta, тиб. pho nya; в оригинале hūṃ? |
3. |
dūṃ ? |
Зеленый |
Дути, Посланница, санскр. Dūtī, тиб. pho nya mo; варианты: duṃ, dūṃ |
4. |
a |
Зеленый |
Первый лунный день, тиб. tshes gcig |
5. |
maṃ |
Зеленый |
Козерог, санскр. Makara, тиб. chu srin |
6. |
braṃ |
Зеленый |
Брахма, санскр. Brahma, тиб. tshangs pa |
7. |
saṃ |
Зеленый |
Полнота пустоты, санскр. Śūnyakṛitsna, тиб. zad par stong pa |
8. |
i |
Черный |
Второй лунный день, тиб. tshes gnyis |
9. |
aṃ |
Белый |
Асвини (ЛД), санскр. Aśvinī, тиб. tha skar |
10. |
mṛiṃ |
Черный |
Мригасирас (ЛД), санскр. Mṛigaśiras, тиб. mgo |
11. |
kuṃ |
Черный |
Водолей, санскр. Kumbha, тиб. bum pa |
12. |
saṃ ? |
Черный |
Полнота ветра, санскр. Vāyukṛitsna, тиб. zad par rlung |
13. |
naiṃ |
Черный |
Наиррити, санскр. Nairṛiti, тиб. den bral |
14. |
caṃ |
Черный |
Луна, санскр. Candra, тиб. zla ba |
Перечень выше приведен по двум текстам: садхана Восьмого Кармапы Микьо Дордже «bcom ldan 'das dpal dus kyi 'khor lo'i sgrub dkyil phan bde kun stsol» и текст о рисовании мандалы Четырнадцатого Кармапы Тхегчока Дордже «rgyud sde rgya mtsho'i dkyil 'khor gyi thig rtsa dang dri bya tshon gyi dbye ba sogs go bder bkod pa». К сожалению, полного перечня в одном тексте не дается. В первом из указанных текстов приведены семенные слоги и описания божеств, но их местоположение указано лишь приблизительно и три божества в нем не упомянуты; во втором тексте приведен полный перечень с четким местоположением, но не указаны семенные слоги и цвета, а некоторые имена так сокращены, что они читаются одинаково. Для десяти божеств элементов kṛitsna Микьо Дордже указывает только четыре пары, а Тхегчок Дордже только идентифицирует элемент для одного из десяти, а все остальные приведены просто как kṛitsna, тиб. zad par. У Микьо Дордже также отсутствует Дакини. Таким образом, в приведенном выше списке некоторые пункты лишь предположительны, особенно в связи с семенным слогом и цветом Дакини и расположением большинства божеств элементов. На момент написания статьи по данной теме не был доступен никакой другой текст, который мог бы разъяснить эти предположения и подтвердить другие подробности.
[1] Санскр. Agastya, тиб. ri byi. Тибетское слово ri byi, это транслитерация санскритского ṛiṣi.
[2] «Панчасиддхантика», санскр. Pañcasiddhāntikā.
[3] К ним же относятся пятнадцать Нитья, санскр. Nitya.
[4] Санскр. tapas, тиб. dka' thub.
[5] Санскр. rañjana, как на рисунках ниже из мандалы, нарисованной под руководством досточтимого Джадо Ринпоче. Изображение предоставлено Рики Свацзи, Северная Шамбала, Италия