Буквализм мандалы

Оригинал статьи: http://kalacakra.org/mandala/m_literal.htm

О рисованных двумерных и построенных или воображаемых трехмерных[1] мандалах Калачакры сегодня известно довольно много как из традиции Гелуг, так и из традиции Джонанг, причем особенно из последней, благодаря педантичному вниманию Банда Гелека к деталям. В трехмерных мандалах во многих случаях есть место для художественного выбора, но для большинства архитектурных деталей имеются точные описания их формы, размера и цвета. Каков же источник этой информации?

Из оригинальных индийских традиций, краткое описание двумерного рисунка содержится в «Вималапрабхе», главном комментарии к «Тантре Калачакры». Кроме того, есть два примечательных текста с более подробными описаниями: «Ваджравали» Абхаякарагупты и ритуал мандалы Садхупутры[2]. Они не так обширны, как более поздние тибетские тексты, но явно выступают основными текстовыми источниками, которые использовали тибетские авторы. Что касается трехмерной мандалы, в индийской литературе есть разрозненные комментарии, но нет систематического пошагового описания, такого как в тибетских традициях и как в индийских текстах для двумерных изображений. Ясно, что тибетское понимание дошло до нас через устные традиции и в некоторой степени через интерпретации. В этой статье обсуждается интерпретация Чокле Намгьяла[3], автора из традиции Джонанг, который был учеником великого Долпопы и первым учителем Цонкапы, основателя школы Гелуг, по Калачакре.

Интерпретируя трехмерную структуру дворца мандалы Калачакры, по собственному мнению этого автора, он стал жертвой неудачного буквализма, который почти наверняка не встретил бы одобрения ранних индийских знатоков Калачакры, но в результате он создал очень красивое изображение и попутно описал пару интересных идей. Следующий материал основан на его тексте «dpal dus kyi 'khor lo'i bsgom bya'i dkyil 'khor phyi nang kun gsal».

Двумерная мандала, будь то Калачакра или какое-то другое божество, представляет собой проекцию трехмерной структуры. В соответствующей медитативной практике практикующий представляет себя определенным божеством внутри дворца мандалы вместе с его окружением, которое в случае Калачакры насчитывает более шестисот других божеств. Двумерный рисунок мандалы не может передать все детали трехмерной структуры и требует существенного компромисса при передаче ее особенностей. Это, по сути, план многоэтажного здания.

Западный вход во дворец тела мандалы Калачакры. Фрагмент картины, выполненной в монастыре Намгьял под руководством дост. Джадо Ринпоче.

Рассмотрим изображение выше. Это часть внутреннего дворца в мандале Калачакры, самый нижний этаж. Узкие параллельные цветные линии — зеленая, черная, красная, белая и желтая — это стены дворца. Это пять тонких стен, стоящих почти вплотную друг к другу, и проведенные линии показывают их расположение, как на современном плане этажа. Чертеж не может дать нам никакой информации о высоте этих стен, и было бы совершенно неверно пытаться интерпретировать их высоту по какому-либо объекту, присутствующему на чертеже. Внутренняя часть дворца находится ниже горизонтальных линий стен, как показано здесь, а над ними стены продолжаются вперед, образуя портик.

Первая часть — это выступ[4]. Это проход, посередине которого в трехмерной структуре будет сама дверь — два дверных полотна в дверной коробке[5]. Этот элемент конструкции никак не отражен на двумерном чертеже. Расстояние между параллельными стенами выступа принимается за базовую единицу измерения, известную как дверной проем[6]. Внутренняя длина выступа составляет один ДП, а общая толщина стен ¼ДП. Раширения портика[7] затем расширяют конструкцию, создавая собственно портик, выступающий вперед в виде боковых сторон портика[8]. Внутренняя длина стен выступов, расширений и сторон — один ДП. Такое использование этих терминов нормально в контексте Калачакры, но иногда стороны и выступы меняются местами.

Непосредственно слева и справа от портика показаны колонны, поддерживающие торан над портиком. Они имеют длину 1¼ДП. На изображении выше на них опущены цветные вымпелы в качестве украшений колонн оранжевого, синего, красного и зеленого цветов. Эти колонны не обозначены на втором изображении; на этом изображении также показаны некоторые вспомогательные линии, используемые при построении чертежа мандалы; они более тусклые, чем окончательные линии[9]. Мы вскоре вернемся к этим колоннам, но сначала имеет смысл описать некоторые другие детали на этих изображениях.

Цоколь[10] — это либо основание для стены, которое выступает за нижнюю часть стены, либо выступ вокруг нижней части стены, создающий впечатление основания, на котором она стоит. В контексте Калачакры обычно последнее — белого цвета. Наверху стены есть украшенный красными драгоценными камнями и нависающий над ней фриз[11] по всей длине стены. Он шире стены и поэтому выступает наружу. Некоторые считают, что он проходит между стенами через дверной проем, другие — что он проходит по верхней части стен портика.

На фризе расположена колоннада из коротких колонн, поддерживающих балки[12], идущих параллельно нижнему фризу. Перед короткими колоннами висят гирлянды и капли[13], ясно изображенные в двумерной мандале. Первоначально они представляли собой гирлянды из цветов, подвешенные к деревянным колышкам, вставленным в отверстия в ступах и подобных сооружениях, как на фото из Санчи ниже.

Резьба в Санчи. Наверху: балки, плоская крыша и зубчатый парапет.

Поперек балки, поддерживаемой небольшими колоннами и балками на той же высоте внутри дворца, лежат балки[14], поддерживающие плоскую крышу из деревянных реек и драгоценной глины. Их нередко бывает два или три слоя, каждый из которых выступает за нижний, образуя карниз[15]. С обратной стороны плоской кровли свисает фасция[16], которая может иметь несколько форм. Самая распространенная, но не единственная форма, как иногда думают, — это белые водопроводные трубы. Они имеют форму перевернутых маленьких бутылочек, по которым с плоской крыши должна стекать дождевая вода. Наконец, поверх плоской крыши находится парапет[17], который также может принимать несколько форм. Самый традиционный — это зубчатые мерлоны[18] либо заподлицо с краем плоской крыши, либо немного отодвинуты назад. В традиции Гелуг мерлоны обычно имеют форму половин лепестков лотоса заподлицо с краем крыши. Эта форма, безусловно, является более поздней архитектурной разработкой, и ее можно увидеть на таких зданиях, как Красный форт в Дели. В гораздо более старых резных фигурах, например, опять в Санчи, парапеты в основном изображаются в виде зубчатых стен, обычно над ступенчатым карнизом, как описано выше. Эти детали показаны на третьем изображении. Для наглядности с него удален торан, который должен быть на заднем плане справа.

На первом изображении этой статьи конструкция над портиком, состоящая из трех этажей[19], на каждом из которых по четыре колонны — это торан[20]. Фактически это вертикальная структура над крыльцом, которая здесь, в двумерной мандале, изображена горизонтально. Мы к этому еще вернемся.

 

Дизайн Чокле Намгьяла

Первые три отличия в интерпретации конструкции трехмерной мандалы Чокле Намгьяла от обычной мандалы Калачакры связаны с постаментом. 1) Цоколь выступает основанием для стен. Это вовсе не является необоснованным и вполне может быть первоначальным замыслом. 2) Присутствует цоколь вокруг основания портика, как должно было бы быть, если бы он действительно был опорным основанием стен. 3) Постамент довольно толстый. Его ширина и высота составляют половину ДП. Это означает, что он выступает за нижнюю часть стен на ту же величину, что и обычно, но намного толще в высоту.

Далее один из двух пунктов, которые дают название этой статье. Чокле Намгьял утверждает, что высоту стен нужно определять по длине колонны, поддерживающей торан в двумерной мандале. Это довольно нелогично, так как длина этой колонны на двумерном чертеже ограничена длиной внешней стены боковых сторон крыльца (1¼ ДП). Брать высоту этих колонн буквально из двумерного чертежа не более разумно, чем таким же образом определить высоту парапета. Эта колонна представляет собой вертикальную конструкцию, которую невозможно отобразить буквально на двумерном чертеже. В обычном виде трехмерного дворца высота стен 2¾ ДП. Учитывая, что стены находятся над цоколем, общая высота стен становится 1¼ + ½ = 1¾ ДП. Это серьезное изменение, которое значительно снижает общую высоту дворца.

Затем Чокле Намгьял переходит к описанию торана, который покоится на украшенном драгоценными камнями фризе наверху стен, и он указывает, что это невозможно изобразить в нарисованной двумерной мандале, и что в такой мандале торан кажется опирающимся прямо на верхнюю часть стен. Изменений в конструкцию торана он не вносит, и его дизайн идентичен таковому в обычной трехмерной мандале. Здесь можно пропустить несколько деталей, но надо отметить, что, согласно его замечанию, высота верхней поверхности фриза составляет 2 ДП, самая верхняя часть парапета — 3 ДП, и поэтому высота верха торана, который сам имеет высоту 3 ДП, составляет 5 ДП. Верхняя часть торана считается верхом сосуда наверху, а не зонтов с обеих сторон. По этой причине зонты не представлены на некоторых изображениях здесь.

Конечно, эти изменения размеров стен также применимы к дворцам речи и ума. Вдобавок, как следствие более низкой конструкции дворца тела, основание[21] внутри него, которое поддерживает дворец речи, должно быть ниже, как и основания, поддерживающие дворец ума и круг великого блаженства. Именно в этой конструкции[22] Чокле Намгьял буквально принимает размер вертикальной конструкции в двумерной мандале и применяет его к трехмерному дворцу.

На двух изображениях выше показан круг великого блаженства в двумерной мандале и в частичном срезе трехмерного дворца. На двумерном рисунке центральным элементом является главный лотос, на котором стоят Калачакра и его супруга в окружении восьми богинь. По углам квадрата, на котором находится лотос, обычно бывает четыре символа: дерево, раковина, драгоценность и семантрон. Здесь они не показаны. Далее наружу, внутренние балки, образующие квадрат обычно бывают синего цвета и обычно с ваджрным орнаментом на двумерном чертеже. Снаружи — внешние балки, обычно зеленые, также с ваджрным орнаментом. Между этими конструкциями из балок расположены колонны — всего шестнадцать — образующие в общей сложности шестнадцать ячеек[23], в которых находятся лотосы.

Восемь больших лотосов предназначены для четырех будд и их супруг, а лотосы чуть меньшего размера — для сосудов.

В трехмерной конструкции две группы балок — внутренние и внешние — поддерживаются своими собственными группами колонн.[24] Внутренние колонны расположены на таком же расстоянии друг от друга, что и внешние, поэтому имеется группа из двенадцати внутренних синих колонн и группа из шестнадцати внешних черных колонн. Последние отмечены изображениями мечей, драгоценностей, колес и лотосов. На представленном здесь изображении две внешние колонны, ближайшие к зрителю — один меч и один лотос — удалены. Божества представлены их семенными слогами. Все находится на основании круга великого блаженства в центре дворца ума.

Будды и сосуды находятся на помосте татхагат[25]. Этот термин в действительности означает всю платформу, за исключением возвышения для главного божества, но обычно подразумевается пространство между двумя группами колонн, где занимают свои места татхагаты, их супруги и сосуды. Две группы балок на поверх этих колонн поддерживают балки и плоскую крышу, над помостом татхагат. Большая часть этого ближе к зрителю удалена.

Место главного божества — центральная часть для Калачакры и его ближайшего окружения — также нуждается в защите от элементов. Поэтому непосредственно над каждой из двенадцати внутренних колонн, установленных под плоской крышей, находятся двенадцать верхних колонн, тоже синих, которые поддерживают зеленые балки и верхнюю крышу в китайском стиле[26]. Эти колонны кажутся продолжением нижних внутренних колонн. Здесь показаны обычные цвета, но возможны альтернативы. Из этих верхних колонн четыре ближайшие к зрителю удалены.

Здесь нужна другая единица измерения, малая единица[27]. Фактически именно эта единица чаще всего используется при описании дворца и мандалы, и она равна ⅙ ДП дворца ума. Поскольку внутренние дворцы имеют размеры в половину размеров внешних дворцов, если 6 МЕ = 1 ДП дворца ума, тогда 12 МЕ = 1 ДП дворца речи, и 24 МЕ = 1 ДП дворца тела. Последний из этих ДП является описываемой выше единицей измерения.

В связи с этим требуется определенная осторожность. Некоторые авторы ссылаются на второстепенные ДП, которые составляют ⅙ ДП каждого дворца. И тогда можно говорить о МЕ тела, МЕ речи и МЕ ума. Согласно соглашению, предложенному Банда Гелеком, такие единицы, которые составляют ⅙ соответствующих ДП, следует называть дробными единицами[28]. Так, например, можно использовать «дробь тела». В другом тексте Банда Гелек заявляет, что «большая ошибка считать ДП речи или тела второстепенной». По крайней мере, он в этом последователен, но, к сожалению, даже он не всегда следует этому соглашению относительно дробных единиц, и, по крайней мере, в одном тексте по Калачакре он ссылается на дробную единицу как на ¼ соответствующего ДП. Кроме того, в других мандалах, помимо Калачакры, малая единица и дробная единица считаются равными ¼ ДП. Обычно требуется большая осторожность, и, судя по опыту, лучше всего преобразовать все единицы в единицы, соответствующие дворцу ума и придерживаться их.

В обычном описании дворца две группы колонн имеют высоту 10 МЕ, и толщина кровли вместе с опорными балками составляет 2 МЕ. Банда Гелек указал верхние колонны «высотой около 8 МЕ». Неопределенность позволяет укоротить колонны, а крышу в китайском стиле сделать выше или наоборот по желанию. Важно то, что расстояние от верхней части плоской поверхности крыши над помостом татхагат до вершины полуваджры[29] наверху должно составлять 12 МЕ, что составляет общей высоте конструкции 24 МЕ — такой же, как и ее ширина.

Что же говорит Чокле Намгьял? Смотрите изображение выше, на котором божества не показаны. Он утверждает, что высота колонн и внутренней, и внешней группы, которая должна быть одинаковой, берется из рисованной мандалы. На двумерном чертеже колонны показаны лежащими поперек помоста татхагат, ширина которого составляет всего 4 МЕ. Это делает крышу над помостом татхагат очень низкой. Затем он утверждает, что Калачакра в три раза выше тел будд и их супруг, и, следовательно, ему требуется в три раза больше места над головой. Поэтому он предполагает, что верхние колонны вдвое выше нижних — на 8 МЕ. Его логика здесь довольно упрощена. Прежде всего, будды сидят, а Калачакра стоит. Также, над головой Калачакры, под верхней крышей, должен находиться один из десяти сосудов —удаленный с изображения выше, чтобы акцентировать внимание на архитектуре. По логике, это должно сделать верхние колонны еще выше и даже менее пропорциональными.

Он также игнорирует упоминание как платформы, на которой находится лотос Калачакры, так и толщины крыши над помостом татхагат. Похоже, он бы обошелся без платформы, да и крыша была бы относительно тонкой. Его не заботит требование, что общая высота конструкции должна равняться ее ширине.

Чокле Намгьял делает интересное замечание, что конструкция выглядела бы лучше, если бы в группу внешних колонн добавились колонны по углам, что составило бы двадцать колонн вместо шестнадцати. Когда в такой конструкции отсутствуют угловые колонны, это, безусловно, необычно, и он указывает, что такие угловые колонны должны поддерживать балки в точках их соединения. Конструктивно в этом есть большой смысл, и, если первоначально такие угловые колонны предполагались, они не могли быть представлены в рисованной двумерной мандале. Это хороший аргумент как с точки зрения архитектуры, так и с точки зрения логики. Тибетские специалисты по Калачакре, несомненно, возразили бы, что символизм дворца требует шестнадцать колонн и не более, но этот символизм, кажется, больше соответствует рисованной мандале по стихам, цитируемым в четвертой главе «Вималапрабхи», где такие угловые колонны не могут быть представлены.

 

О терминологии архитектуры мандал

В этой статье особое внимание уделено перечислению тибетских и санскритских эквивалентов используемых архитектурных терминов, потому что современные словари не так полезны по этой теме архитектуры мандал, как хотелось бы. Одна из проблем состоит в том, что западная архитектурная терминология произошла от греческой и часто имеет довольно специфические значения, которые могут быть неуместными в индийском и тибетском контексте. Поэтому требуется осторожность при выборе наиболее подходящих терминов.

Вот пара примеров. Тексты по западной архитектуре предлагают два возможных перевода термина санскр. ratnapaṭṭika, тиб. rin chen snam bu. Это часто называется фризом вдоль вершины стен, но может быть также переведено как «архитрав». Выбор был сделан в пользу фриза, потому что этот элемент украшен драгоценными камнями, и как в двумерных, так и в трехмерных мандалах это украшение может быть довольно богатым. В обычных значениях этих слов и архитрав, и фриз являются частью антаблемента, и фриз представляет собой орнаментированную полосу над архитравом, который обычно простой. Кроме того, в «Словаре архитектуры и строительства» Сирил Харрис определяет фриз как «декоративную полосу поверх внутренней стены под карнизом или около нее». Это разумное совпадение с ratnapaṭṭika, но нет смысла говорить об антаблементе в архитектуре мандалы.

Ошибки совершаются легко, и в своей прекрасной и достойной похвалы книге «Торан в архитектуре Индии и Юго-Восточной Азии» Парул Пандья Дхар называет горизонтальные элементы торана архитравами[30], что кажется совершенно неуместным. В этой статье использован термин без какой-либо неудачной греческой коннотации и согласующийся с определением «Оксфордского словаря английского языка»: «Каждая из частей, на которые делится высота конструкции; горизонтальная перегородка». Кроме того, в отличие от архитрава, термин «этаж» совместим с идеей, что люди могут ходить или стоять на этих участках торана, как ясно по торанам в Санчи и других местах, и непосредственно подразумевается термином, используемым для перил на каждом этаже торана Калачакры. Он состоит из балюстрады, которая проходит по внешней стороне группы верхних колонн торана и полностью окружает их, чтобы защитить любого, находящегося в состоянии алкогольного опьянения, от падения через край. По этой причине их называют буквально «защитой для пьяных»[31].

Что касается слова «toraṇa», как верно отмечает Дхар, для него не существует подходящего английского эквивалента, и, поскольку неологизм «toran» теперь можно найти в таких словарях, как как «Оксфордский словарь английского языка», лучше использовать это. Такие переводы, как «проход» или «арка», скорее упускают суть и вводят в заблуждение.

Общее влияние отличий в дизайне дворца мандалы, описанного Чокле Намгьялом, можно увидеть на ортогональных изображениях, представленных ниже. На первом показана более обычная конструкция, соответствующая описаниям Таранатхи и Банда Гелека. Ниже — дизайн Чокле Намгьяла.

О дворце мандалы часто можно услышать, что его высота и ширина должны быть одинаковыми. За ширину принимается расстояние между внутренними поверхностями противоположных стен дворца тела, и в обычной конструкции она определенно равна высоте до окончания ваджрного навершия крыши (196 МЕ ума). Чокле Намгьял описывает размеры своей конструкции в локтях[32], и 1 ДП тела = 50 локтей. Внутренняя ширина основного дворца

составляет 400 локтей (8 ДП, как обычно), но он указывает общую высоту своего строения как 268 локтей. Он заявляет, что это не совсем соответствует нормальному критерию, согласно которому общая высота и ширина должны быть одинаковыми. Небольшое несоответствие!

Он указывает на две сильные стороны своего дизайна: верхушки всех торанов находятся на одинаковой высоте, и нет сомнений в том, что это помогает сделать его дворец визуально очень красивым. Также он пишет, что переход с одного уровня на другой требует гораздо меньшего подъема по лестнице, чем обычно, и его конструкция избегает проблемы наличия слишком большого количества лестниц[33]. Он также добавляет, что в его дизайне верх плоской поверхности крыши внешнего дворца находится заподлицо с верхом цоколя внутреннего дворца, и это делает общую конструкцию красивее. Читая его текст, можно предположить, что эстетика была основным двигателем его идей. Он явно убежден, что дворец мандалы Калачакры должен быть очень красивым.

Общая высота этой трехмерной модели дворца мандалы немного меньше, чем указана Чокле Намгьялом, и причина этого пока не вполне ясна.

Чокле Намгьял не единственный, кто интерпретирует вертикальные размеры буквально по двумерной мандале. Другие, в том числе один из его наиболее известных учеников, также считают, что высоту колонн торана следует брать из двумерного чертежа, и вместо того, чтобы опускать стены, ставит торан перед портиком, почти загораживая его.

 

[1] Двумерные — тиб. leb thig, трехмерные — тиб. blos bslangs.

[2] «Ваджравали», тиб.: «rdo rje'i 'phreng ba». Ритуал мандалы Садхупутры, тиб.: «dpal dus kyi' khor lo'i dkyil 'khor gyi cho ga».

[3] Тиб. phyogs las rnam rgyal.

[4] Тиб. sgo khyud, санскр. niryāha.

[5] Дверное полотно тиб. sgo glegs, дверная коробка тиб. sgo ru.

[6] ДП, тиб. sgo tshad.

[7] Тиб. sgo 'gram, санскр. kapola.

[8] Тиб. sgo logs, санскр. pakṣaka.

[9] Вспомогательные линии тиб. skam thig, окончательные линии тиб. rlon thig.

[10] Тиб. stegs bu или 'dod snam, санскр. vedika.

[11] Тиб. rin chen snam bu / pha gu, санскр. ratnapaika.

[12] Они синие, хотя их называют золотыми балками, тиб. gser gdung.

[13] Тиб. dra ba dra phyed, санскр. hārārdhahāra.

[14] Тиб. lcam, phyam.

[15] Тиб. phyi tshe.

[16] Тиб. shar bu, санскр. bakuli.

[17] Тиб. mda' yab, санскр. kramaśīrṣa.

[18] Тиб. btag so/stag so?

[19] Тиб. rtseg ma, санскр. pura.

[20] Тиб. rta babs, санскр. toraṇa.

[21] Тиб. gar bu.

[22] Он называет ее кругом осознанности, тиб. ye shes kyi 'khor lo.

[23] Тиб. re'u mig.

[24] Встречаются компьютерные изображения с одним набором колонн и балок, но это совершенно неверно.

[25] Тиб. de gshegs 'phar ma, саснкр. tathāgatapuṭa. Tathāgatapuṭa — это термин, используемый в «Вималапрабхе». В более поздних тибетских писаниях он обычно фигурирует как bde gshegs 'phar ma (помост сугат). Поскольку термин tathāgata более известен, чем sugata, здесь лучше использовать санскритские термин Tathāgatapuṭa. Слово тиб. 'phar ma, санскр. puṭa — это другой термин для подиума божества, тиб. lha'i snam bu, саскр. devatāpaika, такого как подиумы божеств во дворцах ума, речи и тела.

[26] Тиб. rgya phibs/phubs.

[27] МЕ, тиб. cha chung.

[28] Тиб. cha phran. Перевод «дробная единица» подсказан тем фактом, что тибетские дети, изучающие дроби в школе, обсуждают cha phran.

[29] Тиб. rdo rje'i tog.

[30] И она в этом не одинока.

[31] Тиб. myos pa srung ba, санскр. mattavārana. Эта терминология неприменима к торанам в большинстве других мандал, помимо Калачакры.

[32] Тиб. khru.

[33] Вершины лестницы видны на основании для круга великого блаженства на паре изображений выше.